?

華麗詞藻如同女孩靚麗的外表,光有外表是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還得有深厚的內(nèi)涵。換言之,好的口才既要有外在形式,又要有內(nèi)涵,二者合一,才稱得上是好的口才。
從此以后,佩思便成了一個(gè)熱烈擁護(hù)華盛頓的人。
◎◎性格影響 你文雅安靜,一說(shuō)話就會(huì)臉紅。
反復(fù)練講。對(duì)材料做了以上的分析,加工以后,我們就可以開(kāi)始練講。通過(guò)反復(fù)練講達(dá)到對(duì)內(nèi)容的熟悉。最后能使自己的感情與故事中人物的感情相隔合,做到惟妙惟肖地表現(xiàn)人物性格,語(yǔ)言生動(dòng)形象。
《特別提醒》 性格內(nèi)向的人在做分享或演講時(shí),更應(yīng)該做足扎實(shí)的準(zhǔn)備。

一個(gè)善于說(shuō)話的人,首先一定是個(gè)好聽(tīng)眾。假如你只知道喋喋不休,而全然不顧他人的感受,對(duì)方可能會(huì)有一種被輕視的感覺(jué),甚至?xí)J(rèn)為你是個(gè)狂妄自大的人,而決定以后不再與你交往。如果你能認(rèn)真地傾聽(tīng)別人的談話,至少他會(huì)感到你是重視他的,這對(duì)他將是一個(gè)鼓舞和激勵(lì),他當(dāng)然會(huì)以熱情和感激來(lái)回報(bào)你的傾聽(tīng)。
語(yǔ)言如果缺乏語(yǔ)調(diào)的變化,就會(huì)變得平淡無(wú)味。語(yǔ)調(diào)可以讓語(yǔ)言變得豐富、生動(dòng)起來(lái)。
很多人在和陌生異性初次交談時(shí),就感覺(jué)如臨大敵一般,羞怯、緊張、局促、手足失措,甚至連擠兩句應(yīng)酬話也生澀,平日的伶牙俐齒、妙語(yǔ)連珠也不知躲到哪里去了。既然我們的生活無(wú)法回避與陌生異性交往,那么共同探討一些交往技巧,能使我們面對(duì)千姿百態(tài)的陌生異性仍能從容應(yīng)對(duì)。
運(yùn)用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)速說(shuō)話,是控制語(yǔ)調(diào)的主要技巧。語(yǔ)速徐疾有序,快慢有節(jié),才能使語(yǔ)言富于節(jié)奏感,增強(qiáng)感染力。
又問(wèn)了另一位學(xué)生,他才知道是中國(guó)戰(zhàn)勝了日本隊(duì)。
老大爺更不高興,說(shuō):“得得得,現(xiàn)在的年輕人都不學(xué)好。我看你那樣兒,監(jiān)獄里剛放出來(lái)的吧?”
第三,充分發(fā)揮聯(lián)想能力。當(dāng)你找不到合適的話題時(shí),不妨展開(kāi)聯(lián)想的翅膀。比如,當(dāng)對(duì)方提及某部影視作品時(shí),你可以聯(lián)想一下相關(guān)的演員、導(dǎo)演;當(dāng)對(duì)方講到某地風(fēng)景優(yōu)美時(shí),你可以談?wù)劗?dāng)?shù)氐拿朗场髡f(shuō)等。
字尾一定要完整,把音全部發(fā)出來(lái),不能發(fā)半截或者一部分音,當(dāng)然也不能把聲音拖得太長(zhǎng)。這樣聲音就能悅耳動(dòng)聽(tīng)了。
理查·狄勒曾經(jīng)在《今日演講雜志》中寫道:“談話、談話語(yǔ)氣、談話的姿勢(shì)、談話的方式及談話的氛圍??都在今天工商業(yè)界的溝通系統(tǒng)中,發(fā)揮著舉足輕重的作用?!?/p>
當(dāng)愷撒率領(lǐng)他的軍隊(duì)從高盧渡海而來(lái),登陸現(xiàn)在的英格蘭的時(shí)候,他是怎樣取得勝利的呢?他把軍隊(duì)帶到了多佛海峽的白巖石懸崖上,讓士兵們望著位于自己腳底200英尺的海面上燃燒的船只。
經(jīng)常朗讀可以鍛煉人口齒伶俐、語(yǔ)音準(zhǔn)確、吐字清晰??沼鄷r(shí)間,找一篇優(yōu)美的散文,或者演講稿,在安靜的地方進(jìn)行朗讀。力求讀的過(guò)程中不要有停頓,發(fā)音要準(zhǔn)確,吐字要清晰,要盡量把每個(gè)字音都完整地發(fā)出來(lái),沒(méi)有含混不清的地方。語(yǔ)速過(guò)快的人盡量刻意放慢速度,語(yǔ)速過(guò)慢的人注意提高速度。
一句自賣自夸的話,往往是一顆丑惡的種子,一旦由你口中播入他人的心田,便會(huì)滋長(zhǎng)出令人生厭的幼芽。所以,和陌生人初次交往時(shí),應(yīng)該保持謙遜的態(tài)度。
許多人的身體不舒服,主要是因?yàn)槟c胃不適,而一旦我們的腸胃因?yàn)闄M膈膜的按摩而得到適當(dāng)?shù)倪\(yùn)動(dòng),那么大部分的不舒服都會(huì)消失。”作了這番解釋以后,雖然麻煩了一點(diǎn),但是學(xué)員們都聽(tīng)懂了他的話。





