?

一個詞或一句話在一定環(huán)境下,具有兩重含義,這樣就構(gòu)成了雙關(guān)。運用雙關(guān)這種修辭時,講話人要表達的意思恰好隱含在詞語的背后,需要人們認(rèn)真揣摩。
課程收獲:通過這次培訓(xùn)學(xué)員將會得到以下明顯的收益:提升自信心,自信當(dāng)眾發(fā)言,對自己及自己的能力更有信心; 增強積極主動性,勇于表達自己的想法,待人做事更主動積極;
通過以上的練習(xí)方法,你的準(zhǔn)備和練習(xí)都已經(jīng)相當(dāng)?shù)轿?,演講本身已經(jīng)沒有任何問題了,要跨出最后一步,真正登臺,在公眾面前自信地演講,只差跨出心里的障礙。
重點集中是一種方法,當(dāng)然也可以采用將重點分散在全篇各部分、各層次之中的方法,但要注意必須圍繞著主體組織展開,做到“形散而神不散”。
就是在講話過程中,不把本意直接說出來,而是故意說些與本意相關(guān)或相似的事物,來烘托本來要說的意思,使本來也許十分困難的交往變得順利起來。
緊張是個無法改變的事實,但準(zhǔn)備的多充分,是他可以改變的。
根據(jù)聽眾的情況發(fā)言
乙:“看來你對我的胸針很有興趣,我知道你一定是想要一枚,今天這個就送你了?!?/p>
1.連鎖奇像法。一環(huán)扣一環(huán),圖像記憶。
2.故事奇像法。編成故事快速記憶。
3.定位奇像法。打造定位系統(tǒng),信息定位聯(lián)結(jié)記憶。
學(xué)習(xí)最基礎(chǔ)的三大方法的同時,記下圓周率前100位,打造飛機型快速記憶系統(tǒng)數(shù)字編碼近五十個,為啟動右腦快速學(xué)習(xí)力打下基礎(chǔ)。
大家從小學(xué)就開始學(xué)習(xí)修辭,但是在日常談話中卻很少能夠靈活地運用。比喻、比擬、借代、夸張、排比、對偶、雙關(guān)、設(shè)問、反問等修辭方式我們并不陌生,但是,在談話中,我們卻很少能夠靈活運用它們。
交談過程中,由于話不投機或不善表達,常常會導(dǎo)致冷場,這是非常令人窘迫的情況。打破冷場的最佳辦法,就是尋找一個新的話題,轉(zhuǎn)移大家的注意力。
如何把話說得更通俗一些呢?很多人面臨的最大問題可能就是使用了一些專業(yè)詞匯,這些詞匯只有與某項工作有關(guān)或者某個特定研究領(lǐng)域的人才能夠真正理解。
摩契斯卡夫人是波蘭的一位明星,一次她到美國演出時,有位觀眾請求她用波蘭語講臺詞。于是她站起來,開始用流暢的波蘭語念臺詞。觀眾們雖然聽不懂波蘭語,不了解臺詞的意思,但是他們卻覺得聽起來令人非常愉快。
回至初心,強化講話的美好體驗
相信我們周圍這樣的同事、朋友不在少數(shù)。筆者認(rèn)為,導(dǎo)致其言之無物或語無倫次固然有知識儲備不足的原因,但另一方面也反映出講話人語言表達能力差、口才欠佳的弱點。

青年人回答說:“我構(gòu)思了一個多月時間,整整坐了三天才寫出來的。唉,寫作真辛苦!”





