若說(shuō)話(huà)者照此一個(gè)星期一個(gè)星期地做下去,一邊看筆記本,一邊研究自己的情況;一邊看筆記本中講的20個(gè)問(wèn)題能否解決,一邊又把自己的經(jīng)驗(yàn)所得記在筆記本上,最后就功到自然成了。
“聽(tīng)君一席話(huà),勝讀十年書(shū)?!?/p>
“能和您交談,我很榮幸?!?/p>
運(yùn)用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)速說(shuō)話(huà),是控制語(yǔ)調(diào)的主要技巧。語(yǔ)速徐疾有序,快慢有節(jié),才能使語(yǔ)言富于節(jié)奏感,增強(qiáng)感染力。
無(wú)論你是做事,還是和別人說(shuō)話(huà),自信都是你成功的基本前提。
加拿大在同中國(guó)建交前,國(guó)內(nèi)有一股敵視中國(guó)的惡勢(shì)力。有一次,外交官切斯特朗寧參加議員競(jìng)選。會(huì)場(chǎng)上,有人站出來(lái)反對(duì)他說(shuō):“你出生在中國(guó),是喝中國(guó)奶媽的奶汁長(zhǎng)大的,身上有中國(guó)人的血統(tǒng)!”面對(duì)這樣的責(zé)難,切斯特朗寧立即巧妙地駁斥道:“我喝過(guò)中國(guó)奶媽的奶,這是事實(shí)。但喝過(guò)中國(guó)奶媽的奶就具有中國(guó)人的血統(tǒng)了嗎?諸位先生,你們不也喝過(guò)加拿大的牛奶嗎?你們身上是不是也有加拿大牛的血統(tǒng)了呢?”這番話(huà)讓反對(duì)者自取其辱,頓時(shí)啞口無(wú)言。
角色扮演法:在我們的培訓(xùn)過(guò)程中,經(jīng)常讓學(xué)員進(jìn)行角色扮演,組織角色語(yǔ)言去演講,叫“情境模擬訓(xùn)練法”,比如扮演律師,扮演市長(zhǎng)答記者問(wèn),扮演領(lǐng)導(dǎo)開(kāi)動(dòng)員會(huì),扮演新郎新娘即興發(fā)言等等,還可以選擇小品中的角色扮演,直接讓學(xué)員去演小品,去扮演作品中出現(xiàn)的不同的人物,當(dāng)然這個(gè)扮演主要是在語(yǔ)言上的扮演。這種訓(xùn)練的目的,在于培養(yǎng)人的語(yǔ)言的適應(yīng)性、個(gè)性,以及適當(dāng)?shù)谋砬椤?dòng)作。

你的笑容就是你好意的信使,能向周?chē)娜藗鬟f友善、熱情。一個(gè)整天愁容滿(mǎn)面、唉聲嘆氣、緊皺眉頭的人怎么會(huì)受人歡迎呢?
有的人做錯(cuò)了事,不但不會(huì)坦然地承認(rèn),反而還會(huì)找出種種理由為自己的錯(cuò)誤辯護(hù)。
這份感受是愉悅的。如果能得到他人的正面評(píng)價(jià),也記住它,你的分享是有價(jià)值的。一次次,公開(kāi)講話(huà)就成為能讓你嘗到甜頭的一件事,而不是痛不欲生去講話(huà)。
2.贊美女士——“你非常漂亮,又有氣質(zhì),穿衣打扮也很有品位?!?/p>
第四,激勵(lì)或鼓動(dòng)。這類(lèi)說(shuō)話(huà)旨在加強(qiáng)人們現(xiàn)有的觀念,堅(jiān)定信心,引起精神上的興奮,有時(shí)也要求得到行動(dòng)上的反應(yīng),如贊美、廣告宣傳、洽談、請(qǐng)求、就職演說(shuō)、鼓動(dòng)性演講,以及聚會(huì)、畢業(yè)典禮和各種紀(jì)念活動(dòng)、慶祝活動(dòng)中的講話(huà),都是為了這樣的目標(biāo)。
如果你已經(jīng)有了充分的準(zhǔn)備,看到眾人依舊緊張,那只來(lái)自于你對(duì)自己注意力的失控,我們要相信,每個(gè)人是可以把控自己的注意力的,但這必須通過(guò)自己有意識(shí)地去控制,如果你對(duì)此毫無(wú)意識(shí),你的注意力就是失控狀態(tài),它會(huì)不自覺(jué)地轉(zhuǎn)移到錯(cuò)誤的方向。
口才并不是一種天賦的才能,它是靠刻苦訓(xùn)練得來(lái)的。古今中外歷史上一切口若懸河、能言善辯的演講家、雄辯家。他們無(wú)一不是靠刻苦訓(xùn)練而獲得成功的。
高明的承接技巧讓談話(huà)高潮…
后來(lái)才知道,原來(lái)他每次講課前,都會(huì)精心準(zhǔn)備,每次課都會(huì)預(yù)先對(duì)著墻講10遍,用錄音筆錄下來(lái)反復(fù)聽(tīng),每個(gè)知識(shí)點(diǎn)都要查閱大量信息,甚至課上的每個(gè)段子都要寫(xiě)下逐字稿,連停幾秒都要提前演練。
過(guò)了幾天,《紐約時(shí)報(bào)》上果然刊登了馬克·吐溫致聯(lián)邦議員們的道歉啟事:“我考慮再三,覺(jué)得此話(huà)不恰當(dāng),而且也不符合事實(shí),故特此登報(bào)聲明,把我的話(huà)修改如下:‘美國(guó)國(guó)會(huì)議員中有些議員不是狗婊子養(yǎng)的’。” 馬克·吐溫巧用肯定與否定的不同視點(diǎn),將同一思維形式以不同句式表達(dá),貌似不同,實(shí)則仍舊表達(dá)自己的輕蔑和鄙視。
官員哈哈大笑:“剛才有人說(shuō)我有30億,你聽(tīng)到了嗎?”
當(dāng)眾講話(huà)也是同樣道理。
5.求神要看佛,說(shuō)話(huà)要看人


